鍾肇政共有四十餘部翻譯作品,數量幾乎與其文學創作等量齊觀。其中多為日本文學作品,或由日文翻譯的西方文學,展現他優異的日文造詣與世界文學觀。所翻譯的《金閣寺》、《阿信》等日本文學多造成轟動。亦翻譯有大量日本推理小說,是八○年代因經濟壓力而不得不的「勞作」。